Tags

Hemos pasado Halloween, los niños se han divertido, algunas cadenas de TV han echado las consabidas películas de terror; los disfrazados dráculas, zombies, frankensteines, se han lucido, y los disfraces, otra vez, vueltos a  guardar; este año lo más “in”del disfraz ha sido el Payaso Terrorífico, aunque el miedo irracional (fobia) al payaso viene de antiguo, y el tema del payaso diabólico lo culminó Stephen King con su novela IT.

Image result for it stephen king

Halloween came and went, children had their fun, some TV stations gave us the usual horror movies. Dracula vampires, zombies, frankenstein monsters costumes, were dressed and put back in their closets, till next year; this year the fashion disguise is the Terror Clown, even if the irrational fear (phobia) of clowns comes from a long time ago, and the question of the not so nice clowns came to its culmination with Stephen King’s novel IT; Halloween aside, in Spanish language we have two innocuous enough words, “hay” (to be) & “confianza” (confidence).

Image result for bad manners at the tableBoth innocuous enough separated, but not so if we put them together: HAY CONFIANZA; literally “there is confidence”, but the proper translation, really meaning “We are between friend” and/or relatives, more or less family. But when someone says “We’re between friends”, “hay confianza” it means that he (or she) will take, or has already taken, actions, sometimes even of the illegal kind, or liberties, being overfamiliar and forgeting good manners; worse of all, you are expected to at least tag along him, she,…or usually,  them. HAY CONFIANZA is at its peak when in interrogation form: are we, or are not we, between friends? “¿hay o no hay confianza?”; that’s HAY CONFIANZA at its most aggressive mode, and the time to leave ASAP, the sooner the better. We also have a say: “la confianza da asco” (confidence sucks), but it’s politically incorrect; must be said only if you need to cut for good with those holligans so prone on taking liberties with you, and others.    

Image result for bad mannersPero en nuestro idioma español hay dos palabras, que por separado son inocuas, pero que si las juntamos inspiran, a personas mediamente cultas y educadas, verdadero pavor; no ya sólo en Halloween u ocasiones especiales, sino en cualquier día del año, a cualquier hora del día. Son HAY (de haber, verbo) y CONFIANZA (seguridad en algo o alguien; familiaridad). Pero cuando alguien dice que “hay confianza”, suele implicar con ello alguna cosa, hecha o por hacer, dicha o por decir, en la que hay buenas dosis de mala educación y/o carencia de urbanidad, y/o discreción, y/o buen gusto, y/o sensibilidad; esto involucra a quien se le dice en situaciones no deseadas, a menudo hechos consumados, que pueden ir de lo molesto, a la vergüenza propia o ajena, en los casos más leves, a lo ilegal en los más graves, sin descartar lo peligroso para sí mismo o para terceros, pero casi nunca para quien pronuncia la nefasta frase, “hay confianza”. 

Image result for bad mannersHAY CONFIANZA, dicho así, en plan asertivo, son palabras que NUNCA pronuncian los amigos de verdad, y es ya de por sí bastante malo; puede empeorar con el añadido de “estamos entre amigos” y/o “en familia”; esto último atañe a familia lejana o política, y cuanto más lejana, mejor; “hay confianza, estamos en familia”…y todos “los hombres somos hermanos”, añado yo, antes de largarme cuanto antes; uno es ya viejo y sabe lo que le espera, o peor aún, lo que se espera de él: comer una bullabesa hirviendo con los dedos, eructar (preferiblemente en la mesa), facilitar o prestar una cosa que no es de uno, pero que se le ha confiado sólo a él, y NO A OTROS, revelar datos confidenciales de cualquier índole, y de terceros, no importa si uno está obligado a guardarlos por secreto profesional, o por CONFIANZA (aquí es un vocablo noble) explícita o implícita en la DISCRECIÓN de uno; “venga, dímelo, hay confianza”…y un cuerno.

   Image result for defiant definitionY más desagradabe se pone la expresión “hay confianza” en su modo interrogante, “hay confianza, ¿no?”, variantes, y su forma más perentoria y desafiante: ¿HAY O NO HAY CONFIANZA?…parece y es una exigencia y ultimátum; bonito…¿decía usted?. LA CONFIANZA DA ASCO, digo yo.