Tags

,

Lindos mariposos / Butterfflies and/ or… whatever

(Español en caracteres normales, Inglés en letra “itálica”)

(Spanish writen in bold letters, italic for the same shit, but in English)

Abnormal Drag Queens (Carmena-Madrid),

in contrast, a Normal Monarch Butterfly (Scottsdale-Arizona)

 

Quien avisa no es traidor / Issuing warnings it’s not a treacherous behaviour

…ANEXO AL NUEVO AQUARIUM DE SCOTTSDALE AZ, Y, VISIBLE DESDE LA AUTOVIA, HAY ALGO PARECIDO A UN BAR DE ALTERNE PARA MARIPOSONES… / …VISIBLE FROM THE HIGHWAY, NEXT TO SCOTTSDALE NEW AQUARIUM, THERE IS SOMETHING THAT LOOKS LIKE A “FAGS SINGLES BAR OR WHATEVER”…

Pero por suerte, a veces lo que uno cree ver no coincide la realidad / but fortunately, what one believes to see, sometimes doesn’t match the reality. 

  Esta Crónica (17) mía puede parecer un poco habitual ejercicio de corrección política: lo es; pero, ¿ejercicio SERIO de corrección política?: EN ABSOLUTO, hasta ahí podíamos llegar; sólo lo serio se supone que tiene que ir en serio…

My 17th Chronicle may seem a rare exercise of political correctness, which indeed is; but, a SERIOUS exercise of political correctness?: OF COURSE NOT, that´s going too far; only serious things deserve to be seriously treated…

Este bicho (el mariposón) en el ojo del criaturo puede parecerle SERIO a alguno, pero en cuanto uno piensa en como ha llegado el bicho hasta ahí, la cosa es para escojonarse, con perdón.   When one thinks about how that thing (the “whatever”- mariposón- butterfly) arrived at the creature’s eye, the seemingly seriousness of the (ridiculous) situation it’s no so serious anymore and becomes comic, on a surreal Groucho Marx sense..

Con lo que decimos que ni es oro todo lo que reluce,  ni las cosas son siempre lo que parecen…We mean that it´s not gold everything that shines, nor things are really always what they seem to be. 

 Resulta que el Aquarium es un aquarium y además de contener sólo agua, como sería lógico, encima le han echado peces o pescados(*); tres cuarto de lo mismo ocurre con el local anexo, Butterfly Wonderland, algo así como el Maravilloso País de las Mariposas, del que me aseguran que aloja MARIPOSAS DE VERDAD,a las que nos podemos referir, sin perderle el respeto a nadie, y según el tamaño, como…

…Mariposones si son grandes,  …y Maripositas si son pequeñas. NO ES UN BAR, REPITO, NO SE TRATA DE NINGUNA CLASE DE BAR, NI SIRVEN BEBIDAS, NI TAMPOCO HAY MARIPOSONES “DE LOS OTROS” LIBANDO O LIGANDO; en cuanto a maripositas de cualquier clase, como el Estado de Arizona no deja vender alcohol a menores de edad, lo tendrían crudo para sus “convivencias”, aunque el Butterfly Paradise o Wonderland fuera o fuese un BAR DE VERDAD.     

It happens that the Aquarium indeed contains water, plus  fishes and the works. Butterfly Wonderland  houses REAL butterflies, little and big, AND IT IS NOT A BAR, repeat with me: it’s not a Bar, it’s not a Bar…and also: there are no faggots, no fags, no faggots (officially or whatever) enough times to convince yourselves that the Butterfly Heaven, Paradise, Wonderland, or Whatever, it’s not a a NORMAL BAR; and much less a WHATEVER BAR; because of two good reasons: a)we ARE NOT in California and, b) neither we are in Europe.

Y os dejo con este bonito video…que SI es lo que parece / I’ll let you this video, case you like to watch it; on it, things ARE what they seem & no much need of a translation.

(*) Más bien lo que hay en el Aquarium son Pescados, y no peces; si no, ¿cómo han llegado ahí?…alguien los habrá percado antes, ¿no?.

Arizona time 9:57 AM, 10 August 2016… Os dejo desde aquí por ahora…ya sabéis, 9 horas de diferencia.